The virtual classroom concept for blind people will be implemented in centres in Qatar and Saudi Arabia.
وسوف ينفذ مفهوم الصف الدراسيالافتراضي للمكفوفين في مركزين يوجدان في قطر والمملكة العربية السعودية.
The hypothetical case study is contained in the annex.
أما دراسة الحالة الافتراضية، فهي واردة في المرفق.
The projects, which support teaching of primary teachers in developing countries, consist of providing sound and visual images to “virtual” classrooms.
وهذه المشاريع، التي تدعم تعليم مدرّسي المرحلة الابتدائية في البلدان النامية، قوامها هو توفير صور صوتية وبصرية "للصفوف الدراسيةالافتراضية".
The projects, which support teaching of primary teachers in developing countries, consist of providing sound and visual images to “virtual classrooms”.
وهذه المشاريع، التي تدعم تعليم مدرسي المرحلة الابتدائية في البلدان النامية، قوامها هو توفير صور صوتية وبصرية "للصفوف الدراسيةالافتراضية".
However, OIOS noted that INSTRAW had not systematically monitored activities following the virtual seminars.
إلا أن المكتب لاحظ أن المعهد لم يقم على نحو منهجي برصد الأنشطة عقب هذه الحلقات الدراسيةالافتراضية.
The panel is tasked to examine planning assumptions for new missions and the basis for high-value, multi-year award contracts.
وعهد إلى هذه الفريق بمهمة دراسةافتراضات التخطيط للبعثات الجديدة وأساس منح العقود العالية القيمة والمتعددة السنوات.
New approaches also include the development of joint training programmes and the organization of virtual seminars to bring together all member libraries.
وتشمل النهج الجديدة أيضا إعداد برامج تدريبية مشتركة وتنظيم حلقات دراسيةافتراضية تجمع بين جميع المكتبات الأعضاء.
This further examination incorporates the following assumptions:
وتنطوي هذه الدراسة الإضافية على الافتراضات التالية: